2014年11月5日 星期三

NMB48 らしくない 歌詞中譯


君に会いたくて
居ても立ってもいられずに
週末の街へと
僕は家を飛び出した
想見你 想得坐立難安
朝向周末的街頭
我奔出家門

車のクラクションの中を
ひたすら走り
溢れる感情を
ぶつけたかった
車陣的喇叭聲中
不顧一切地奔跑著
好想釋出滿腔的感情

こんなにこの僕が
夢中になるなんて クレイジー
何かの (ねじ) ふいに (飛んだ)
ハートのアクシデント
我竟然會這麼的
對你著迷 Crazy
某個(螺絲) 突然(彈飛)
心的意外事故

 (1!2!3!4!)
らしくらしく (らしく) ないね (ないね)
今までの僕とは違う
冷静さを失ってる自分 手には負えない
(1!2!3!4!)
真不像 真不像我啊
與過去的我截然不同
對無法冷靜的自己 束手無策

これが (これが) 恋か (恋か)
君のこと想うだけでも
情熱のドーパミンが
体中を駆け巡るよ
君の名前を
叫ばせてくれ! Yeah
這就是 戀愛嗎
光是想著你的一切
熱情的多巴胺 就在體內奔馳著
讓我呼喊你的名字吧! Yeah!

君を見つけたら
どんな言葉を掛ければいい?
その姿 見とれて
僕はきっと立ち尽くす
若找到你了
該對你說些什麼呢?
看著你的身影
我必然是愣在那裡

人混みと喧噪の隙間
愛する人と
出逢えたことだけで
しあわせになる
在人群雜沓中
光是能見到心愛的人
便能使人感到幸福

流れた汗拭いて
肩で息しながら satisfied
清々しい () 僕に (吹いて)
ハートは充たされる
擦去流下的汗水
上氣不接下氣 satisfied
涼爽的() 對我(吹拂著)
心也被滿足了

(1!2!3!4!)
らしくらしく (らしく) ないね (ないね)
答えより大事なもの
全力で走ったのはいつだか覚えてないよ
(1!2!3!4!)
真不像 真不像我啊
比回應更重要的事物
不知何時全力奔跑著

これは (これは) 恋だ (恋だ)
イノセントな僕の想いだ
この腕に抱きしめずに
今 確かに感じている
声に出さずに
叫ばせてくれ! Yeah
這就是 戀愛吧
是我天真的想法
無法抱緊這手臂
讓我無聲地呼喊吧! Yeah!

(1!2!3!4!)
らしくらしく (らしく) ないね (ないね)
今までの僕とは違う
冷静さを失ってる自分 手には負えない
(1!2!3!4!)
真不像 真不像我啊
與至今為止的我 截然不同
對無法冷靜的自己 束手無策

これが (これが) 恋か (恋か)
君のこと想うだけでも
情熱のドーパミンが
体中を駆け巡るよ
君の名前を
叫ばせてくれ! Yeah
這就是 戀愛嗎
只要想著你的一切
熱情的多巴胺 就在體內奔馳著
讓我呼喊你的名字吧! Yeah!

: らしくらしく (らしく) ないね (ないね)
これが (これが) 恋か (恋か)
這兩段的括號部分僅僅是重複歌詞 所以沒有特別再寫上

何かの (ねじ) ふいに (飛んだ)
清々しい () 僕に (吹いて)
這兩句括號內外的歌詞有前後關聯 翻譯仍有寫上括號

(Special thanks to Makoto)

2014年9月1日 星期一

AKB48 心のプラカード 翻譯



こっち向いて 一瞬だけ 僕の存在に 気づいてよ
こっち向いて 5秒でいい 近くにいる 僕を見て
だけどホントは 目と目 合っても
あたふたするだけ 何も言えない
看向這裡吧 一瞬間也好 注意到我的存在吧
看向這裡吧 5秒也好 看向近在身旁的我
但實際上 四目相接時
只有一陣慌亂 說不出半句話

心のプラカード 君が見てくれたら
僕の気持ちが わかるのに…
「あなたが好きです」とそう書いておけたら
ドキドキしても 汗をかいても 告白できる
心的告示牌 你若願看見
我的心意就能被理解
只要寫上:「我喜歡你」
即使小鹿亂撞 即使冷汗直流 也能向你表白

ギブ・ミー・ア・チャンス 一回だけ
一人祈って 待ってるんだ
ギブ・ミー・ア・チャンス
偶然でいい 僕の方を 振り向いて
勇気を出して 声を掛けるんだ
みんなは言うけど それができない
Give me a chance 只有一次也好
獨自祈禱 等待著
Give me a chance
就算是你突然轉向我這裡
鼓起勇氣 對你說句話吧
雖然大家都這樣說 但我終究做不到

心のプラカード 口から手を入れて
胸のつかえを 取り出そう
「あなたが好きです」と 伝えられただけで
返事なくても 困った顔でも Happyになれる
心的告示牌 口中的話語交由雙手拿著
放下胸口梗著的不安
「我喜歡你」僅僅是傳達給你
即使你沒有回應 即時你露出困擾的臉 我也會Happy

人は誰でも 胸のどこかに
大事な言葉を しまっているんだ
無論是誰 心裡的某處
都藏有著重要的話語

心のプラカード 君が見てくれたら
僕の気持ちが わかるのに…
「あなたが好きです」とそう書いておけたら
ドキドキしても 汗をかいても 告白できる
心的告示牌 你若願看見
我的心意就能被理解
只要寫上:「我喜歡你」
即使小鹿亂撞 即使冷汗直流 也能向你表白

心のプラカード ねえ 出してみようよ
思ってること 正直に…
口で言えないなら 書いておけばいいんだ
伝えたいこと 話したいこと
気づいてプラカード
心的告示牌 吶 試著拿出來吧
把想說的話誠實的表達出來....
若用言語無法傳達 用文字書寫就可以了吧
想傳達的心意 想說的話語
注意到告示牌吧

(special thanks: Akiha)